Guatá-ypy
(Primeiros Passos)
Lição IX
OS DEMONSTRATIVOS
Diferentemente da Língua Portuguesa os Demonstrativos em Tupi distinguem-se conforme a proximidade e a visibilidade. Em outras palavras trata do fato de as coisas ou as pessoas serem vistas ou não. Desta forma podem mostrar os seres tanto no espaço como apenas em um texto, referindo-se ao que foi dito anteriormente. Tanto um como outros são inúmeros no tupi antigo, por isso, trataremos dos principais.
Mostrando seres visíveis:
Para mostrar seres visíveis utiliza-se:
kó ou ikó = este(a), estes(as)
ebokûé, ebokûei, eboûing, ui, etc: esse(a), esses(as).
Kûeî, kûé: aquele(a), aqueles(as).
Exemplos
001 Ã akangaoba = este boné (próximo e fora da minha vista)
obs: olha eu ai!
001 Ang akangaoba = igual ao 1.
002 Kó kysé = esta faca (próximo e visível)
002 Ebokûeî kysé = essa faca (perto da pessoa com quem se fala e visivel)
003 Kûeî Kunumi = aquele menino (distante e visível)
004 Akûei pirá = aquele peixe (distante, ausente e fora da vista, veja que eu estou de costa para o peixe e não o vejo, e por favor, não me pergunte o que este peixe está fazendo na minha janela....).
005 Kó itánha’e = este prato (próximo e visível) a vasilha está na minha mão.
006 Aîpo nhe’enga – aquela voz – do Michel Jackson que escuto, mas não o vejo, ate mesmo por que (com todo respeito) ele já morreu, né.
Mostrando seres invisíveis:
Ã, ia, Ang, iang: este(a), estes (as).
Aîpó = esse(a), esses(as); aquele(a), aqueles (as).
A’e, akó, akûeî = aquele(a), aqueles (as)
Obs: lembrem-se que a’e também pode ser usado com seres visíveis por que significa também ele(a) eles (as).
Assim, pessoal, além dessas nuanças todas, os demonstrativos tupi podem ser adjetivos (adjetivos demonstrativos – que só acompanham o substantivo) ou substantivos (pronomes demonstrativos – que substituem o nome). Para não confundir muito a nossa cabeça, vale observar que quando eles forem pronomes demonstrativos, eles geralmente vêm com o sufixo –a (akûeî-a, ebokûe-a, ang-a, kûe-a e assim vai...). também pode vim um outro sufixo o –ba’e (kó-ba’e, Kûeî-ba’e, aipo-ba’e, etc), fácil, né?!
Vamos clarear com um exemplo:
Vamos clarear com um exemplo:
Kûeî abá o-só, akûeî o-pytá.
Aquele homem vai, aquele fica.
No primeiro, observe que ele apenas acompanha o homem (abá). No segundo, note que ele substitui o substantivo homem.
Kó kunhã poxy, kûeî-ba’e i porang.
Esta mulher é feia, aquela é bonita.
Segue-se a mesma lógica da anterior, legal, né.Espero que tenham gostado. Nos veremos na próxima aula!
Obrigado pela aula, eu ja vi isso nalgum lugar, mas nao conseguia memorizar, seus exemplos ajudaram muito.
ResponderExcluirGosto muito de estudar essa lingua porque tem um modo de pensar muito diferente do portugues e isso da bastante identidade.
desculpe a falta de acentos, nao estou usando meu teclado normal...
Anauê Ariel!
ExcluirQue bom ter você por aqui novamente! desculpe-me a longa ausência... as vezes é chato quando seguimos um blog e este acaba... mas estamos ai!
A sua presença e de todos os seguidores é importante para a expansão da informação!
Um grande abraço!