Oi amigos do Xe mba’e! Hoje trago mais um texto que estou desenvolvendo para um artigo a ser enviado para algumas revistas de antropologia (ainda estou pensando este caso), mas, o destinatário real é meu povo Tremembé, para nosso maior enriquecimento social e cultural. O texto não está na íntegra. No texto que se segue procuro fazer uma análise de dois dos diversos cantos que fazem parte do repertório do Torém , uma das maiores, mais rica e mais forte manifestação da cultura do meu povo Tremembé. Espero que esta postagem possa abrir e desperta outros a conhecer mais a realidade e a cultura dos Tremembé. Que também divulgue o poromonguetá que estou tentando reconstruir aos poucos. A abordagem tem caráter da linguística descritiva, e aqui, agradeço ao meu ex-orientador do mestrado e grande amigo Prof. Dr. Frantomé Pacheco (gastávamos horas incansavelmente falando sobre linguística e línguas indígenas) e ao meu amigo Prof. Dr. Mateus Coimbra que possui um conhecimento monstruoso de ...
Xe Mba’e é uma expressão em minha língua, o Poromongetá, que significa literalmente MINHAS COISAS, traduzido aqui como minhas produções. É um espaço para diálogos nas áreas da Antropologia, Filosofia, Educação e Arte. Compartilharei no Xe mba’e minhas produções intelectuais. Esperamos que o Xe mba’e seja mais que um local de entretenimento, mas que seja uma verdadeira rede partilhada de experiências e informações.